Leviticus 26:21

SVEn zo gij met Mij [in] tegenheid wandelen zult, en Mij niet zult willen horen, zo zal Ik over u, naar uw zonden, zevenvoudig slagen toedoen.
WLCוְאִם־תֵּֽלְכ֤וּ עִמִּי֙ קֶ֔רִי וְלֹ֥א תֹאב֖וּ לִשְׁמֹ֣עַֽ לִ֑י וְיָסַפְתִּ֤י עֲלֵיכֶם֙ מַכָּ֔ה שֶׁ֖בַע כְּחַטֹּאתֵיכֶֽם׃
Trans.

wə’im-tēləḵû ‘immî qerî wəlō’ ṯō’ḇû lišəmō‘a lî wəyāsafətî ‘ălêḵem makâ šeḇa‘ kəḥaṭṭō’ṯêḵem:


ACכא ואם תלכו עמי קרי ולא תאבו לשמע לי--ויספתי עליכם מכה שבע כחטאתיכם
ASVAnd if ye walk contrary unto me, and will not hearken unto me, I will bring seven times more plagues upon you according to your sins.
BEAnd if you still go against me and will not give ear to me, I will put seven times more punishments on you because of your sins.
DarbyAnd if ye walk contrary unto me, and will not hearken unto me, I will bring sevenfold more plagues upon you according to your sins.
ELB05Und wenn ihr mir entgegen wandelt und mir nicht gehorchen wollt, so werde ich euch noch siebenmal mehr schlagen, nach euren Sünden.
LSGSi vous me résistez et ne voulez point m'écouter, je vous frapperai sept fois plus selon vos péchés.
SchSetzet ihr mir aber noch weitern Widerstand entgegen und wollt mir nicht gehorchen, so will ich euch noch siebenmal mehr schlagen, entsprechend euren Sünden.
WebAnd if ye shall walk contrary to me, and will not hearken to me, I will bring seven times more plagues upon you according to your sins.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin